2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΑΚΑΧΑΡΘΑΙ, σακαχαρθαι

SAKACHARTHAI, sakacharthai

Sounds Like: sah-KAH-khar-thai

Translations: unknown

From the root: ΣΑΚΑΧΑΡΘΑΙ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word, "ΣΑΚΑΧΑΡΘΑΙ", does not appear to be a standard Koine Greek word. It is highly likely a misspelling, a garbled text, or a transliteration of a foreign word, possibly from Hebrew or Aramaic, that has been poorly rendered into Greek. Given the context provided, "ΣΑΚΑΧΑΡ...", it might be an attempt to represent a word related to 'sacchar' (sugar) or a similar sound, or it could be a corrupted form of a proper noun or a technical term. Without further context or clarification, its exact meaning and usage are unclear.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΑΚΑΧΑΡΘΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.