2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΑΦΩΝ, σαφων

SAPHŌN, saphōn

Sounds Like: sah-FOHN

Translations: Saphon, making clear, explaining

From the root: ΣΑΦΩΝ

Part of Speech: Proper Noun, Participle

Explanation: This word appears in two main contexts. In the first two examples, 'ΣΑΦΩΝ' is used as a proper noun, likely a transliteration of a personal name, possibly related to a place name or a person's name in the Old Testament. In the third example, 'ΔΙΑΣΑΦΩΝ' is a present active participle of the verb 'διασαφέω' (diasapheō), meaning 'to make clear' or 'to explain'. Therefore, 'ΣΑΦΩΝ' in this context means 'making clear' or 'explaining'.

Inflection: Proper Noun (does not inflect in this form); Present Active Participle, Masculine, Singular, Nominative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΑΦΩΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.