ΣΗΜΑΙΑΦΟΡΟΝ, σημαιαφορον
SĒMAIAPHORON, sēmaiaphoron
Sounds Like: say-my-ah-FO-ron
Translations: standard-bearer, a standard-bearer, ensign, an ensign, carrying a standard
From the root: ΣΗΜΑΙΑΦΟΡΟΣ
Part of Speech: Noun, Adjective
Explanation: This word is a compound word derived from 'σημαία' (standard, banner) and 'φέρω' (to carry). It refers to someone who carries a standard or a flag, or something that carries a standard. It can function as a noun meaning 'standard-bearer' or as an adjective describing something that carries a standard.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 1:68
From the same root
No other words from the same root, ΣΗΜΑΙΑΦΟΡΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.