2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΟΜΕ, σομε

SOME, some

Sounds Like: SOH-meh

Translations: we will do, we will make, we will keep, we will guard

From the root: ΠΟΙΕΩ, ΦΥΛΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is not a standalone Koine Greek word. It appears to be a fragment or a misspelling of a verb ending, specifically the first person plural future active indicative ending '-σομεν' (-somen). It is commonly found in verbs like 'ποιήσομεν' (we will do/make) or 'φυλάξομεν' (we will guard/keep). It indicates an action that the speaker and others will perform in the future.

Inflection: First Person Plural, Future, Active, Indicative

Strong’s numbers: G4160 (Lookup on BibleHub), G5442 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΙΕΩ, ΦΥΛΑΣΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.