ΣΠΑΝΙΩΤΕΡΑ, σπανιωτερα
SPANIŌTERA, spaniōtera
Sounds Like: spa-nee-OH-teh-rah
Translations: rarer, less frequent, more scarce, a rarer, a less frequent, a more scarce
From the root: ΣΠΑΝΙΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is the comparative form of the adjective 'σπάνιος' (spanios), meaning 'rare' or 'scarce'. As a comparative adjective, it indicates a greater degree of rarity or scarcity. It can be used to describe something that is less common or occurs less often than something else. For example, 'This is rarer than that.'
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine; or Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G4728 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 8:273
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΠΑΝΙΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΠΑΝΕΩΣ — rarely, scarcely, seldom, with difficulty
- ΣΠΑΝΙΟΝ — rare, scarce, seldom, rarely, a rare thing
- ΣΠΑΝΙΟΣ — rare, scarce, few, infrequent
- ΣΠΑΝΙΩΤΑΤΗΣ — of the rarest, of the most rare, of the most scarce, of the most infrequent
- ΤΑΣΠΑΝΙΩΤΑΤΑ — the rarest, the most scarce, the most uncommon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.