2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΑΘΜΟΥΣ, σταθμους

STATHMOUS, stathmous

Sounds Like: stath-MOOS

Translations: stations, weights, balances, stages, halting places, dwelling places

From the root: ΣΤΑΘΜΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a station, a halting place, or a dwelling place. It can also refer to a weight or a balance, as in a scale for weighing. In a broader sense, it can mean a stage or a stopping point in a journey. It is used to describe physical locations or measures.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine

Strong’s number: G4714 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 61:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΑΘΜΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΤΑΘ — weight, a weight, balance, a balance, scales, a scales, measure, a measure, standard, a standard
  • ΣΤΑΘΙΣ — a station, a post, a dwelling, a dwelling place, a lodging, a camp, a balance, a scale, a weight, a measure
  • ΣΤΑΘΜ? — a weight, a balance, a scale, a measure, a dwelling place, a station, a post
  • ΣΤΑΘΜΑ — weights, scales, a weight, a scale
  • ΣΤΑΘΜΑΤΑΙ — weighs, measures, balances
  • ΣΤΑΘΜΙΑ — weights, balances, scales
  • ΣΤΑΘΜΙΩΝ — of weights, of scales, of balances
  • ΣΤΑΘΜΟΙ — stations, stages, dwelling places, posts, weights
  • ΣΤΑΘΜΟΙΣ — (to) posts, (to) doorposts, (to) gates, (to) stations, (to) weights, (to) scales
  • ΣΤΑΘΜΟΝ — weight, a weight, measure, a measure, balance, a balance
  • ΣΤΑΘΜΟΣ — weight, a weight, balance, a balance, station, a station, dwelling, a dwelling, measure, a measure
  • ΣΤΑΘΜΟΥ — of a balance, of a weight, of a measure, of a dwelling, of a station, of a post, of a stage, of a day's journey
  • ΣΤΑΘΜΩ — (to) a weight, (to) a balance, (to) a measure, (to) a scale, (to) a standard
  • ΣΤΑΘΜΩΝ — of doorposts, of weights, of scales, of stations, of balances
  • ΤΑΘΜΟΥΣ — stations, encampments, stopping places, weights, balances

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.