ΣΤΟΜΙΩ, στομιω
STOMIŌ, stomiō
Sounds Like: sto-MEE-oh
Translations: to bridle, to muzzle, to curb, to restrain
From the root: ΣΤΟΜΑ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to bridle, muzzle, or curb, often used in the context of controlling an animal or restraining a person. It implies putting a check on something or someone, preventing them from acting freely or speaking. It is derived from the word for 'mouth' (ΣΤΟΜΑ) or 'muzzle' (ΣΤΟΜΙΟΝ).
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 16 — 7:182
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΟΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΤΟΜΑ — mouth, an mouth, opening, edge, speech, utterance
- ΣΤΟΜΑʼ — mouth, an opening, a mouth, speech, utterance, edge, a face
- ΣΤΟΜΑΣΙΝ — to mouths, with mouths, by mouths, in mouths
- ΣΤΟΜΑΤΑ — mouths, a mouth, an opening, faces
- ΣΤΟΜΑΤΙ — (to) mouth, (with) mouth, (by) mouth, (in) mouth, a mouth
- ΣΤΟΜΑΤΟΣ — mouth, a mouth, (of) mouth, (of) a mouth
- ΣΤΟΜΑΤΩΝ — of mouth, of mouths, of face, of faces, of opening, of openings
- ΤΟΥΣΤΟΜΑΤΟΣ — of the mouth, of a mouth
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.