ΣΤΡΑΤΕΥΜΑΤΑ, στρατευματα
STRATEUMATA, strateumata
Sounds Like: strah-TEV-mah-tah
Translations: armies, troops, soldiers
From the root: ΣΤΡΑΤΕΥΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a body of soldiers, an army, or troops. It is used to describe military forces or the individuals comprising them. In a broader sense, it can also refer to a host or multitude, especially in a celestial context, such as 'heavenly hosts'.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G4756 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΡΑΤΕΥΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΤΡΑΤΕΥΜΑ — army, a body of troops, a troop, a soldier
- ΣΤΡΑΤΕΥΜΑΣΙΝ — (to) armies, (to) troops, (to) soldiers
- ΣΤΡΑΤΕΥΜΑΤΙ — (to) an army, (to) a troop, (to) a body of soldiers
- ΣΤΡΑΤΕΥΜΑΤΟΣ — of an army, of a troop, of a body of soldiers
- ΣΤΡΑΤΕΥΜΑΤΩΝ — of an army, of armies, of a troop, of troops, of a body of soldiers, of bodies of soldiers
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.