2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΤΡΑΤΕΥΟΜΕΝΩΝΣΑΒΙΝΟΣ, στρατευομενωνσαβινος

STRATEUOMENŌNSABINOS, strateuomenōnsabinos

Sounds Like: strah-TEV-oh-MEH-non-SAH-bee-nos

Translations: Sabinus of those serving as soldiers, Sabinus of those waging war

From the root: ΣΤΡΑΤΕΥΩ, ΣΑΒΙΝΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This appears to be a compound word formed by the genitive plural participle of the verb 'στρατεύω' (to serve as a soldier, to wage war) and the proper noun 'Σαβῖνος' (Sabinus). It likely refers to 'Sabinus, who is among those serving as soldiers' or 'Sabinus, of those who are campaigning'. The word is a combination of a descriptive phrase and a proper name, indicating a specific person within a group of soldiers.

Inflection: Genitive Plural (for the first part), Nominative Singular Masculine (for the second part)

Strong’s numbers: G4754 (Lookup on BibleHub), G4515 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΤΡΑΤΕΥΩ, ΣΑΒΙΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.