2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΜΒΑΙΝΕΙΤΕΡΑΣ, συμβαινειτερας

SYMBAINEITERAS, symbaineiteras

Sounds Like: SOOM-beh-nee-TEH-ras

Translations: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

From the root: ΣΥΜΒΑΙΝΩ, ΤΕΡΑΣ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a garbled or misspelled combination of two Koine Greek words: 'συμβαίνει' (symbainei), meaning 'it happens' or 'it occurs', and 'τέρας' (teras), meaning 'a wonder, marvel, portent, or monster'. It is not a recognized word in Koine Greek. Given the context, it is highly probable that the text is corrupted, and the intended words were 'συμβαίνει τέρας' (a wonder happens) or something similar, possibly describing an event or a sign.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΜΒΑΙΝΩ, ΤΕΡΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.