ΣΥΜΠΕΠΟΛΕΜΗΚΟΣΙ, συμπεπολεμηκοσι
SYMPEPOLEMĒKOSI, sympepolemēkosi
Sounds Like: soom-peh-po-leh-MAY-koh-see
Translations: having fought with, having warred with, having been fellow soldiers with, to those who have fought with
From the root: ΣΥΜΠΟΛΕΜΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a perfect active participle, meaning 'having fought together' or 'having been a fellow soldier'. It describes someone who has participated in a war or conflict alongside others. In this inflected form, it functions as a dative plural, indicating 'to those who have fought with' or 'for those who have fought with'. It is a compound word formed from the prefix ΣΥΝ- (SYN-), meaning 'with' or 'together', and the verb ΠΟΛΕΜΕΩ (POLEMEŌ), meaning 'to wage war' or 'to fight'.
Inflection: Perfect, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G4842 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 9:51
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΜΠΟΛΕΜΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΜΠΟΛΕΜΕΙΝ — to fight with, to make war with, to contend with, to help in war
- ΣΥΜΠΟΛΕΜΕΩ — to fight with, to make war with, to contend with, to be a fellow-soldier
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.