2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΜΦΕΡΕΙΝΟΥ̓Κ, συμφερεινοὐκ

SYMPHEREINOUK, symphereinouk

Sounds Like: soom-FEH-rin-OOK

Translations: not to be profitable, not to be advantageous, not to be useful, not to be expedient

From the root: ΣΥΜΦΕΡΩ, ΟΥ̓

Part of Speech: Verb, Adverb

Explanation: This is a compound phrase formed by the infinitive verb 'συμφέρειν' (sympherein), meaning 'to be profitable' or 'to be advantageous,' and the negative particle 'οὐκ' (ouk), meaning 'not.' Therefore, the phrase means 'not to be profitable' or 'not to be advantageous.' It describes something that is not beneficial or expedient.

Inflection: Infinitive, Does not inflect (for the adverb)

Strong’s numbers: G4851 (Lookup on BibleHub), G3756 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 7:7

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΜΦΕΡΩ, ΟΥ̓, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.