2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΑΥ̓ΤΗ, συναὐτη

SYNAUTĒ, synautē

Sounds Like: soon-ow-TEE

Translations: with her, with it, with him

From the root: ΣΥΝΑΥΤΟΣ

Part of Speech: Adjective, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the preposition σύν (syn), meaning 'with', and the pronoun αὐτός (autos), meaning 'himself, herself, itself'. In this inflected form, it means 'with her' or 'with it' (referring to a feminine or neuter singular noun), or 'with him' (referring to a masculine singular noun). It indicates accompaniment or association.

Inflection: Singular, Dative, Feminine

Strong’s number: G4842 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΑΥΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.