2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΖΕΥΓΜΕΝΟΙΤΟΥ, συνεζευγμενοιτου

SYNEZEUGMENOITOU, synezeugmenoitou

Sounds Like: soon-eh-ZEVG-meh-noi-TOO

Translations: yoked together, joined together, united, of the, of him, of it

From the root: ΣΥΝΖΕΥΓΝΥΜΙ, Ο

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This is a compound word formed from the perfect passive participle of the verb 'συνζεύγνυμι' (synzeúgnymi), meaning 'to yoke together' or 'to join together', combined with the genitive singular masculine/neuter definite article 'ὁ' (ho), meaning 'of the' or 'of him/it'. The participle describes something that has been joined or united with something else. When combined with the article, it would typically mean 'of those who have been yoked together' or 'of the one who has been joined'.

Inflection: Perfect Passive Participle, Nominative Plural, Masculine (ΣΥΝΕΖΕΥΓΜΕΝΟΙ); Definite Article, Genitive Singular, Masculine or Neuter (ΤΟΥ)

Strong’s numbers: G4801 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΖΕΥΓΝΥΜΙ, Ο, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.