2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΚΤΡΑΦΕΝΤΩΝ, συνεκτραφεντων

SYNEKTRAPHENTŌN, synektraphentōn

Sounds Like: soon-ek-traf-EN-tone

Translations: of those brought up with, of those nurtured with, of those educated with

From the root: ΣΥΝΕΚΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound participle, formed from the prefix ΣΥΝ- (SYN-, meaning 'with' or 'together') and the verb ΕΚΤΡΕΦΩ (EKTREPHO, meaning 'to bring up' or 'to nourish'). It refers to individuals who have been brought up, nurtured, or educated together with someone else. It describes a shared upbringing or companionship from a young age.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Genitive, Masculine or Neuter, Plural

Strong’s number: G4939 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Chronicles — 10:8

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΕΚΤΡΕΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.