ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΟΝ, συνεπαγομενον
SYNEPAGOMENON, synepagomenon
Sounds Like: soon-eh-pah-GO-meh-non
Translations: bringing along, carrying along, leading along, bringing with, carrying with, leading with, bringing together, carrying together, leading together
From the root: ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound verb, formed from 'σύν' (syn, meaning 'with' or 'together'), 'ἐπί' (epi, meaning 'upon' or 'in addition'), and 'ἄγω' (agō, meaning 'to lead' or 'to bring'). As a participle, it describes an action that is happening concurrently with the main verb, indicating something being brought, carried, or led along or together with something else. It can refer to people, things, or even consequences.
Inflection: Present, Middle/Passive, Nominative/Accusative, Singular, Neuter
Strong’s number: G4879 (Lookup on BibleHub)
Instances
Life of Flavius Josephus, The
- The Life of Flavius Josephus — 32:163
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.