2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΠΙΒΟΥΛΟΥΣ, συνεπιβουλους

SYNEPIBOULOUS, synepiboulous

Sounds Like: soon-eh-pee-BOO-loos

Translations: fellow conspirators, co-conspirators, accomplices in a plot

From the root: ΣΥΝΕΠΙΒΟΥΛΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun meaning 'fellow conspirator' or 'one who plots with another'. It describes individuals who are involved together in a scheme or plot, often with negative connotations. It is used to refer to multiple people who share in a conspiracy.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine or Feminine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΕΠΙΒΟΥΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.