2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΠΙΘΩΝΤΑΙ, συνεπιθωνται

SYNEPITHŌNTAI, synepithōntai

Sounds Like: soon-eh-pi-THON-tai

Translations: they may attack together, they may assault together, they may set upon together, they may combine to attack

From the root: ΣΥΝΕΠΙΤΙΘΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from three parts: the prefix ΣΥΝ- (syn-, meaning 'with' or 'together'), the prefix ΕΠΙ- (epi-, meaning 'upon' or 'against'), and the verb ΤΙΘΗΜΙ (tithēmi, meaning 'to place' or 'to put'). Together, it means to place oneself upon or against something with others, thus to attack or assault together. It describes a combined or concerted action of aggression.

Inflection: Third Person, Plural, Present, Subjunctive, Middle Voice

Strong’s number: G4821 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΕΠΙΤΙΘΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.