ΣΥΝΕΠΙΟΜΕΝ, συνεπιομεν
SYNEPIOMEN, synepiomen
Sounds Like: soon-eh-PEE-oh-men
Translations: drank with, ate and drank with
From the root: ΣΥΝΕΠΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'σύν' (with) and 'πίνω' (to drink). It means 'to drink with someone' or 'to drink together'. It is used to describe the act of sharing a drink or participating in a meal where drinks are consumed with others, often implying fellowship or shared experience. In the provided context, it is used alongside 'συνεφάγομεν' (we ate with), reinforcing the idea of sharing a meal.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, First Person, Plural
Strong’s number: G4909 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Acts of the Apostles — 10:41
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 10:41
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΕΠΙΝΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.