2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΤΕΘΡΑΠΤΟ, συνετεθραπτο

SYNETETHRAPTO, synetethrapto

Sounds Like: soon-eh-TETH-rap-toh

Translations: was brought up with, had been brought up with, was reared with, had been reared with

From the root: ΣΥΝΘΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb meaning 'to nourish together' or 'to bring up together'. It describes someone who has been raised or educated alongside another person. The form 'συνετέθραπτο' indicates a past action completed before another past action, emphasizing a shared upbringing that had already occurred.

Inflection: Third Person Singular, Pluperfect, Indicative, Passive

Strong’s number: G4939 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΘΡΕΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.