2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΤΟΣ, συνετος

SYNETOS, synetos

Sounds Like: soon-EH-tos

Translations: understanding, intelligent, prudent, wise, a wise person, an intelligent person

From the root: ΣΥΝΕΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This adjective describes someone who possesses understanding, intelligence, or prudence. It refers to a person who is discerning and capable of comprehending complex matters. It can be used to characterize someone as wise or sagacious.

Inflection: Singular, Nominative or Vocative, Masculine or Feminine

Strong’s number: G4908 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 60:1
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 5 — 1:1
  • Mandate 12 — 1:2
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 5 — 5:4
  • Parable 9 — 2:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΕΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΥΝΕΤΗ — intelligent, understanding, wise, prudent, a wise woman, an intelligent woman
  • ΣΥΝΕΤΗΡΙ — wise, prudent, intelligent, understanding, discerning
  • ΣΥΝΕΤΟΙ — understanding, intelligent, wise, prudent, understanding ones, intelligent ones, wise ones, prudent ones
  • ΣΥΝΕΤΟΙΣ — to the understanding, to the intelligent, to the discerning, to the wise, to the prudent
  • ΣΥΝΕΤΟΝ — intelligent, understanding, discerning, prudent, wise, a wise person
  • ΣΥΝΕΤΟΥ — of understanding, of an understanding, of intelligent, of an intelligent, of prudent, of a prudent, of wise, of a wise
  • ΣΥΝΕΤΟΥΣ — understanding, intelligent, prudent, wise, a wise person, an intelligent person
  • ΣΥΝΕΤΩ — wise, intelligent, understanding, prudent, discerning, a wise, an intelligent
  • ΣΥΝΕΤΩΝ — of understanding, of wise, of intelligent, of prudent
  • ΣΥΝΕΤΩΣ — wisely, with understanding, intelligently, skillfully
  • ΣΥΝΕΤΩΤΑΤΑ — most intelligently, most wisely, most understandingly, most prudently
  • ΣΥΝΕΤΩΤΑΤΟΣ — wisest, most understanding, most intelligent, most discerning, a wisest, a most understanding
  • ΣΥΝΕΤΩΤΕΡΟΙ — wiser, more understanding, more intelligent, more discerning
  • ΣΥΝΕΤΩΤΕΡΟΝ — wiser, more understanding, more intelligent, a wiser thing, a more understanding thing, a more intelligent thing
  • ΣΥΝΕΤΩΤΕΡΟΣ — wiser, more understanding, more intelligent, more discerning
  • ΤΟΝΣΥΝΕΤΩΤΑΤΟΝ — the most intelligent, the most understanding, the wisest, the most discerning, the most prudent

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.