2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΗΛΙΚΑ, συνηλικα

SYNĒLIKA, synēlika

Sounds Like: soon-AY-lee-kah

Translations: of the same age, a contemporary, a peer

From the root: ΣΥΝΗΛΙΚΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone who is of the same age as another person, or a contemporary. It is used to refer to peers or people belonging to the same age group. For example, one might speak of 'my contemporaries' or 'those of the same age'.

Inflection: Plural, Accusative, Neuter

Strong’s number: G4924 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Theodotion) — 1:10

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΗΛΙΚΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.