ΣΥΝΗΤΤΗΜΑΙ, συνηττημαι
SYNĒTTĒMAI, synēttēmai
Sounds Like: soon-EET-tay-my
Translations: I have been defeated, I am overcome, I have been overcome
From the root: ΣΥΝΗΤΤΑΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefix 'συν-' (syn-), meaning 'with' or 'together', and the verb 'ἡττάομαι' (hettaomai), meaning 'to be inferior' or 'to be defeated'. In its perfect passive form, 'συνήττημαι' means 'I have been defeated' or 'I am overcome'. It describes a state of having been conquered or overcome by something or someone.
Inflection: First Person, Singular, Perfect, Indicative, Passive
Strong’s number: G4847 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 21:5
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΗΤΤΑΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.