2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΘΙΑΣΩΤΑΣ, συνθιασωτας

SYNTHIASŌTAS, synthiasōtas

Sounds Like: soon-thee-ah-SOH-tas

Translations: fellow-worshipper, a fellow-worshipper, fellow-devotee, a fellow-devotee, companion in worship, a companion in worship

From the root: ΣΥΝΘΙΑΣΩΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to someone who is a fellow-worshipper or a companion in a religious or cultic association (a 'thiasos'). It is a compound word formed from 'σύν' (syn), meaning 'with' or 'together', and 'θιασώτης' (thiasōtēs), meaning 'a member of a thiasos' or 'worshipper'. It is used to describe individuals who share a common devotion or participate in the same religious rites.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine

Strong’s number: G4913 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 8:9

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΘΙΑΣΩΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.