ΣΥΝΠΡΟΣΕΣΤΑΙ, συνπροσεσται
SYNPROSESTAI, synprosestai
Sounds Like: soon-pros-ES-tai
Translations: will be with, will be added to, will be present with, will be associated with
From the root: ΣΥΝΕΙΜΙ, ΠΡΟΣΕΙΜΙ, ΕΙΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb, formed from the prepositions ΣΥΝ (with) and ΠΡΟΣ (to/toward) combined with the verb ΕΙΜΙ (to be). It means 'to be with' or 'to be present with' someone or something, often implying association or addition. It can also mean 'to be added to' or 'to be joined with'.
Inflection: Future Indicative, Middle/Passive Voice, Third Person, Singular
Strong’s numbers: G4862 (Lookup on BibleHub), G4374 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Ecclesiastes — 8:15
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 93:20
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΕΙΜΙ, ΠΡΟΣΕΙΜΙ, ΕΙΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.