ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣΚΥΚΛΩΣΑΣΘΑΙ, συνταγματοσκυκλωσασθαι
SYNTAGMATOSKYKLŌSASTHAI, syntagmatoskyklōsasthai
Sounds Like: SYN-tag-MA-tos-ky-KLO-sas-thai
Translations: of an arrangement, of a battle array, of a constitution, to encircle, to surround, to form a circle around
From the root: ΣΥΝΤΑΓΜΑ, ΚΥΚΛΟΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound word or, more likely, a concatenation of two separate words: 'ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ' (syntagmatos) and 'ΚΥΚΛΩΣΑΣΘΑΙ' (kyklosasthai). 'ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ' is the genitive singular form of 'ΣΥΝΤΑΓΜΑ', which refers to an arrangement, an order, a battle array, or a constitution. 'ΚΥΚΛΩΣΑΣΘΑΙ' is the aorist infinitive middle/passive of 'ΚΥΚΛΟΩ', meaning 'to encircle' or 'to surround'. If these words were intended to be together, it would imply 'to encircle or surround oneself with an arrangement/battle array'. However, it is highly probable that this is a garbled or misspelled text, combining two distinct words that should be separated.
Inflection: ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ: Singular, Genitive, Neuter. ΚΥΚΛΩΣΑΣΘΑΙ: Aorist, Infinitive, Middle or Passive Voice.
Strong’s numbers: G4943 (Lookup on BibleHub), G2944 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 9:6
From the same root
No other words from the same root, ΣΥΝΤΑΓΜΑ, ΚΥΚΛΟΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.