2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΤΕΛΕΣΗ, συντελεση

SYNTELESĒ, syntelesē

Sounds Like: soon-teh-LEH-see

Translations: completion, accomplishment, end, a completion, an accomplishment, an end

From the root: ΣΥΝΤΕΛΕΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of bringing something to an end or completion. It signifies the successful execution or fulfillment of a task, process, or period. It can also denote the final outcome or conclusion of an event.

Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Feminine

Strong’s number: G4930 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΥΝΤΕΛΕΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.