2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΩΜΑΝΕΙΤΙΝ, σωμανειτιν

SŌMANEITIN, sōmaneitin

Sounds Like: soh-mah-NAY-teen

Translations: Shunammite woman, a Shunammite woman

From the root: ΣΟΥΝΑΜΙΤΙΣ

Part of Speech: Proper Noun, Adjective

Explanation: This word refers to a woman from Shunem, a town in ancient Israel. It is used as a descriptive term, similar to an adjective, to identify someone's origin, as in 'the Shunammite woman'. The spelling 'ΣΩΜΑΝΕΙΤΙΝ' is a variant or a transliteration of the more common 'ΣΟΥΝΑΜΙΤΙΣ'.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G4502 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΣΟΥΝΑΜΙΤΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.