ΣΩΜΑΣΙΝ, σωμασιν
SŌMASIN, sōmasin
Sounds Like: SOH-ma-sin
Translations: (to) bodies, (to) a body
From the root: ΣΩΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a body, whether human, animal, or even a collective body like a community. In this inflected form, it indicates the indirect object of an action, meaning 'to bodies' or 'for bodies'. It is often used in contexts discussing physical existence, the human form, or the collective nature of a group.
Inflection: Plural, Dative, Neuter
Strong’s number: G4983 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 1:26
Codex Sinaiticus
- 2 Corinthians — 4:10
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
- Book One — 26:10
- Book Two — 8:38, 16:25, 18:20
- Book Three — 8:33, 8:35
- Book Four — 4:67
- Book Five — 9:21, 11:6, 13:23
Pseudo Clement of Rome
- Clement’s Second Letter — 12:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
- 2 Corinthians — 4:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΩΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΕΣΩΜΑΤΑ — bodies, the bodies
- ΣΟΜΑ — body, a body
- ΣΟΜΑΙΟΥΣ — bodies
- ΣΩΑΤΙΟΝ — little body, a little body, body, a body
- ΣΩΜΑ — body, a body, flesh, a slave
- ΣΩΜΑΔ' — body, a body, flesh, substance
- ΣΩΜΑΡ — body, a body, flesh, a corpse, a slave
- ΣΩΜΑΡΕΩΝΙ — (to) a body, (to) the body
- ΣΩΜΑΡΟΥ — of body, of a body, of flesh, of a flesh
- ΣΩΜΑΣΙ — (to) bodies, (for) bodies, (in) bodies, bodies
- ΣΩΜΑΤΑ — bodies, slaves, persons
- ΣΩΜΑΤΑΤΩΝ — bodies of the, of the bodies
- ΣΩΜΑΤΕΙΟΝ — body, a body, corporation, a corporation, guild, a guild, union, a union
- ΣΩΜΑΤΙ — to a body, to the body, to a person, to the person, to a slave, to the slave
- ΣΩΜΑΤΙΚΗ — bodily, physical, corporeal, a bodily, a physical, a corporeal
- ΣΩΜΑΤΙΚΟΣ — bodily, physical, corporeal
- ΣΩΜΑΤΙΚΩΝ — of bodily, of physical, of corporeal
- ΣΩΜΑΤΙΚΩΣ — bodily, physically, in a bodily way
- ΣΩΜΑΤΟΣ — of body, of a body, of flesh, of a flesh, of substance, of a substance
- ΣΩΜΑΤΩΝ — of bodies, of persons, of slaves
- ΣΩΜΑΤΩΝΟΙ — It's not clear what this word means
- ΣΩΜΕΙ — to a body, for a body, with a body, by a body
- ΤΑΣΩΜΑΤΑ — the bodies, bodies
- ΤΕΣΩΜΑΤΑ — bodies, the bodies
- ΤΟΥΣΩΜΑΤΟΣ — (of) the body
- ΤΩΝΣΩΜΑΤΩΝ — (of) bodies
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.