2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΩΡΕΙΝ, σωρειν

SŌREIN, sōrein

Sounds Like: so-REH-in

Translations: to heap up, to pile up, to accumulate

From the root: ΣΩΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the present active infinitive form of the verb 'σσωρεύω' (sōreuō), meaning 'to heap up' or 'to pile up'. It describes the action of gathering or accumulating things into a pile or mound. It can be used in contexts where physical objects are being stacked, or metaphorically for accumulating abstract things like blessings or judgments.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G4987 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Beta) — 3:7

From the same root

No other words from the same root, ΣΩΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.