2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤἈΣΕΒΗΜΑΤΑ, τἀσεβηματα

TASEBĒMATA, tasebēmata

Sounds Like: tah-ah-seh-BEE-mah-tah

Translations: the impious acts, the ungodly deeds, the sins, the acts of impiety

From the root: ΑΣΕΒΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from the definite article and a noun. The word refers to impious acts, ungodly deeds, or sins. It is used to describe actions that are contrary to divine law or moral principles. The apostrophe indicates an elision, meaning the definite article 'τὰ' (the) has combined with 'ἀσεβήματα' (impious acts). It is used in the plural, indicating multiple such acts.

Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G0763 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΑΣΕΒΗΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.