2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΑΙΣΠΡΟΑΓΟΡΕΥΣΕΣΙΝ, ταισπροαγορευσεσιν

TAISPROAGOREUSESIN, taisproagoreusesin

Sounds Like: pro-ag-or-EU-se-sin

Translations: (to) predictions, (to) prophecies, (to) announcements

From the root: ΠΡΟΑΓΟΡΕΥΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun, formed from the prefix πρό (pro, meaning 'before' or 'in advance') and ἀγορεύω (agoreuō, meaning 'to speak' or 'to proclaim'). It refers to a prediction, prophecy, or a public announcement made in advance. It is used to describe foretelling future events or making formal declarations.

Inflection: Plural, Dative, Feminine

Strong’s number: G4279 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΡΟΑΓΟΡΕΥΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.