2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΑΡΑΧΗΝἨΓΕΙΡΕΝ, ταραχηνἠγειρεν

TARACHĒNĒGEIREN, tarachēnēgeiren

Sounds Like: ta-ra-KHEEN EE-gei-ren

Translations: commotion, disturbance, trouble, agitation, a commotion, a disturbance, a trouble, an agitation, raised, stirred up, aroused, awakened

From the root: ΤΑΡΑΧΗ, ΕΓΕΙΡΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound word or two words run together: ΤΑΡΑΧΗΝ (tarachēn) and ἨΓΕΙΡΕΝ (ēgeiren). ΤΑΡΑΧΗΝ is a noun meaning 'commotion' or 'disturbance' in the accusative case. ἨΓΕΙΡΕΝ is a verb meaning 'he/she/it raised' or 'he/she/it stirred up'. Together, they mean 'he/she/it raised a commotion' or 'he/she/it stirred up trouble'.

Inflection: ΤΑΡΑΧΗΝ: Singular, Accusative, Feminine; ἨΓΕΙΡΕΝ: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular

Strong’s numbers: G5016 (Lookup on BibleHub), G1453 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 9:4

From the same root

No other words from the same root, ΤΑΡΑΧΗ, ΕΓΕΙΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.