ΤΑΥΤΑΠΑΘΟΝΤΩΝ, ταυταπαθοντων
TAUTAPATHONTŌN, tautapathontōn
Sounds Like: TAF-tah-pa-THON-ton
Translations: of those having suffered these things, of those having experienced these things, of those having undergone these things
From the root: ΟΥΤΟΣ, ΠΑΣΧΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'ταῦτα' (these things) and 'παθόντων' (of those having suffered/experienced). It describes a situation where certain individuals have undergone or experienced specific things. It functions as a genitive plural participle, indicating possession or relationship, often translated as 'of those who have suffered these things' or 'of those who have experienced these things'.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G3958 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 13:40
From the same root
No other words from the same root, ΟΥΤΟΣ, ΠΑΣΧΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.