2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΑΧΑἈΝ, ταχαἀν

TACHAAN, tachaan

Sounds Like: TA-kha AN

Translations: perhaps, possibly, probably, maybe

From the root: ΤΑΧΑ, ΑΝ

Part of Speech: Adverb, Particle

Explanation: This is a compound word formed from the adverb 'τάχα' (tacha), meaning 'quickly' or 'soon', and the particle 'ἄν' (an), which indicates possibility or contingency. Together, 'ταχά ἄν' means 'perhaps' or 'possibly'. It is used to express a degree of uncertainty or likelihood about an event or statement. It suggests that something is probable but not definite.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G5029 (Lookup on BibleHub), G302 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΑΧΑ, ΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.