2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΕΘΝΕΩΣΙΝ, τεθνεωσιν

TETHNEŌSIN, tethneōsin

Sounds Like: teth-NEH-oh-sin

Translations: to the dead, to those who have died, to the ones who are dead

From the root: ΘΝΗΊΣΚΩ

Part of Speech: Participle, Adjective, Noun

Explanation: This word is a perfect active participle, meaning 'having died' or 'being dead'. It is used here in the dative plural, indicating the recipients of an action or the indirect object, referring to 'those who have died' or 'the dead'. It can function adjectivally to describe people who are dead, or substantively as a noun referring to 'the dead ones'.

Inflection: Perfect, Active, Participle, Dative, Plural, Masculine or Feminine or Neuter

Strong’s number: G2348 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΝΗΊΣΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.