2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΕΙΧΟΥΣἈΝΕΣΤΕΙΛΑΝ, τειχουσἀνεστειλαν

TEICHOUSANESTEILAN, teichousanesteilan

Sounds Like: TEI-khoos-ah-NES-tei-lan

Translations: of a wall, they restrained, they held back, they withdrew

From the root: ΤΕΙΧΟΣ, ἈΝΑΣΤΕΛΛΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive singular of the noun 'ΤΕΙΧΟΣ' (teichos), meaning 'wall', and the aorist indicative active third person plural of the verb 'ἈΝΑΣΤΕΛΛΩ' (anastellō), meaning 'to restrain' or 'to hold back'. Together, it describes an action of restraining or holding back from a wall, or in relation to a wall. It could imply pushing back from a wall, or being held back by a wall.

Inflection: ΤΕΙΧΟΥΣ: Singular, Genitive, Neuter; ἈΝΕΣΤΕΙΛΑΝ: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural

Strong’s numbers: G5098 (Lookup on BibleHub), G399 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:21

From the same root

No other words from the same root, ΤΕΙΧΟΣ, ἈΝΑΣΤΕΛΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.