2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΕΚΝΟΙΣΚΑΤΕΛΙΠΕΝ, τεκνοισκατελιπεν

TEKNOISKATELIPEN, teknoiskatelipen

Sounds Like: TEK-noys-ka-TEH-li-pen

Translations: (to) children, (to) offspring, he left behind, he bequeathed

From the root: ΤΕΚΝΟΝ, ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ

Part of Speech: Compound Word (Noun, Verb)

Explanation: This is a compound word formed by combining the dative plural of the noun 'ΤΕΚΝΟΝ' (child, offspring) and the aorist active indicative third person singular of the verb 'ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ' (to leave behind, to abandon, to bequeath). The combined meaning is 'he left behind for the children' or 'he bequeathed to the children'. It describes an action of leaving something for one's descendants.

Inflection: ΤΕΚΝΟΙΣ: Plural, Dative, Neuter. ΚΑΤΕΛΙΠΕΝ: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular.

Strong’s numbers: G5043 (Lookup on BibleHub), G2641 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΕΚΝΟΝ, ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.