ΤΕΧΝΑΣΜΑΕἸΝΑΙ, τεχνασμαεἰναι
TECHNASMAEINAI, technasmaeinai
Sounds Like: tekh-NAS-ma-EE-nai
Translations: to be a device, to be a contrivance, to be a trick, to be a scheme
From the root: ΤΕΧΝΑΣΜΑ, ΕἸΝΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound phrase formed by the noun ΤΕΧΝΑΣΜΑ (technasma), meaning 'device, contrivance, trick, or scheme,' and the infinitive verb ΕἸΝΑΙ (einai), meaning 'to be.' Together, it means 'to be a device,' 'to be a trick,' or 'to be a scheme.' It describes something as being a clever or cunning plan, often with a connotation of deceit or artifice.
Inflection: Infinitive, Present, Active
Strong’s numbers: G5079 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 27:17
From the same root
No other words from the same root, ΤΕΧΝΑΣΜΑ, ΕἸΝΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.