2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΗΝἘΠΙΤΑΦΙΟΝ, τηνἐπιταφιον

TĒNEPITAPHION, tēnepitaphion

Sounds Like: ten-eh-pi-TAH-fee-on

Translations: the funeral oration, the eulogy, the funeral speech

From the root: ΕΠΙΤΑΦΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound of the definite article 'ΤΗΝ' (the, accusative feminine singular) and 'ἘΠΙΤΑΦΙΟΝ' (epitaphion). 'ἘΠΙΤΑΦΙΟΝ' itself is an adjective meaning 'over a tomb' or 'at a funeral', but it is used here substantively to refer to a funeral oration or eulogy. It describes a speech delivered in honor of the deceased, typically at their burial.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G1950 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 1:1

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΤΑΦΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.