2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΙΑΔΗ, τιαδη

TIADĒ, tiadē

Sounds Like: tee-AH-dee

Translations: Unknown

From the root: ΤΙΑΔΗ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word, "ΤΙΑΔΗ", is not a recognized word in Koine Greek. Based on its appearance in the provided examples, it is highly probable that it is a misspelling or a garbled form of another word. Without a clear and recognized form, its meaning and usage cannot be determined. It's possible it's a typo for a common adverb or conjunction, but this is speculative.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΤΙΑΔΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.