2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΙΚΤΕΙΝ, τικτειν

TIKTEIN, tiktein

Sounds Like: TIK-tayn

Translations: to give birth, to bear, to bring forth, to beget

From the root: ΤΕΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to give birth, to bear, or to bring forth. It is commonly used in the context of a mother giving birth to a child, but can also refer to the general act of producing or begetting something. It is an infinitive form of the verb, often used after prepositions or other verbs.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G5088 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 84:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΤΕΚΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.