2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΙΜΩΡΙΑΝἘΠΙΦΕΡΕΙ, τιμωριανἐπιφερει

TIMŌRIANEPIPHEREI, timōrianepipherei

Sounds Like: Tee-mo-REE-ahn Eh-pee-FEH-reh

Translations: punishment, vengeance, retribution, a punishment, a vengeance, a retribution, brings upon, inflicts, brings against, brings to bear

From the root: ΤΙΜΩΡΙΑ, ἘΠΙΦΕΡΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound phrase formed by the noun ΤΙΜΩΡΙΑΝ (timōrian) meaning 'punishment' or 'vengeance' in the accusative case, and the verb ἘΠΙΦΕΡΕΙ (epipherei) meaning 'he/she/it brings upon' or 'inflicts'. Together, the phrase means 'he/she/it brings punishment upon' or 'inflicts punishment'. It describes the act of imposing a penalty or retribution on someone.

Inflection: ΤΙΜΩΡΙΑΝ: Singular, Accusative, Feminine; ἘΠΙΦΕΡΕΙ: Third Person Singular, Present Indicative, Active Voice

Strong’s numbers: G5098 (Lookup on BibleHub), G2018 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 2:14

From the same root

No other words from the same root, ΤΙΜΩΡΙΑ, ἘΠΙΦΕΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.