2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΙΝΕΣἸΟΥΔΑΙΩΝ, τινεσἰουδαιων

TINESIOUDAIŌN, tinesioudaiōn

Sounds Like: TEE-neh-see-ee-oo-DAH-ee-ohn

Translations: (to) some Jews, (to) certain Jews

From the root: ΤΙΣ, ΙΟΥΔΑΙΟΣ

Part of Speech: Pronoun, Noun

Explanation: This is a compound phrase formed by the dative plural of the indefinite pronoun/adjective "τις" (tis), meaning "some" or "certain," and the genitive plural of the noun "Ιουδαῖος" (Ioudaios), meaning "Jew." The combination indicates that the action is directed towards or for "some" or "certain" individuals who are Jews. It specifies a subset of the Jewish people.

Inflection: ΤΙΝΕΣΙ: Dative, Plural, Masculine or Feminine; ΙΟΥΔΑΙΩΝ: Genitive, Plural, Masculine

Strong’s numbers: G5100 (Lookup on BibleHub), G2453 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 10:5

From the same root

No other words from the same root, ΤΙΣ, ΙΟΥΔΑΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.