2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΙΝΟΣΔΟΥΛΟΥ, τινοσδουλου

TINOSDOULOU, tinosdoulou

Sounds Like: TI-nos DOO-loo

Translations: of some servant, of a certain servant, of some slave, of a certain slave

From the root: ΤΙΣ, ΔΟΥΛΟΣ

Part of Speech: Pronoun, Noun

Explanation: This is a compound phrase consisting of the indefinite pronoun/adjective 'ΤΙΝΟΣ' (tinos) and the noun 'ΔΟΥΛΟΥ' (doulou). 'ΤΙΝΟΣ' means 'of someone' or 'of some/any', and 'ΔΟΥΛΟΥ' means 'of a servant' or 'of a slave'. Together, they mean 'of some servant' or 'of a certain slave', indicating an unspecified individual who is a servant or slave. It is used to refer to an unknown or unspecified servant or slave.

Inflection: ΤΙΝΟΣ: Singular, Genitive, Masculine, Feminine, or Neuter. ΔΟΥΛΟΥ: Singular, Genitive, Masculine.

Strong’s numbers: G5100 (Lookup on BibleHub), G1401 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΙΣ, ΔΟΥΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.