ΤΙΝΟΣΔΟΥΛΟΥ, τινοσδουλου
TINOSDOULOU, tinosdoulou
Sounds Like: TI-nos DOO-loo
Translations: of some servant, of a certain servant, of some slave, of a certain slave
From the root: ΤΙΣ, ΔΟΥΛΟΣ
Part of Speech: Pronoun, Noun
Explanation: This is a compound phrase consisting of the indefinite pronoun/adjective 'ΤΙΝΟΣ' (tinos) and the noun 'ΔΟΥΛΟΥ' (doulou). 'ΤΙΝΟΣ' means 'of someone' or 'of some/any', and 'ΔΟΥΛΟΥ' means 'of a servant' or 'of a slave'. Together, they mean 'of some servant' or 'of a certain slave', indicating an unspecified individual who is a servant or slave. It is used to refer to an unknown or unspecified servant or slave.
Inflection: ΤΙΝΟΣ: Singular, Genitive, Masculine, Feminine, or Neuter. ΔΟΥΛΟΥ: Singular, Genitive, Masculine.
Strong’s numbers: G5100 (Lookup on BibleHub), G1401 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 12:6
From the same root
No other words from the same root, ΤΙΣ, ΔΟΥΛΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.