2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΙΣΚΑΤΑ, τοισκατα

TOISKATA, toiskata

Sounds Like: TOYS KAH-tah

Translations: (to) the, (to) the (ones), (to) them, down, according to, against, throughout

From the root: ΤΟΙΣ, ΚΑΤΑ

Part of Speech: Article, Preposition

Explanation: This word appears to be a misspelling or a concatenation of two separate Koine Greek words: 'ΤΟΙΣ' (tois) and 'ΚΑΤΑ' (kata). 'ΤΟΙΣ' is the dative plural form of the definite article 'the', used for masculine and neuter nouns. It indicates the indirect object of a verb or the recipient of an action. 'ΚΑΤΑ' is a versatile preposition that can mean 'down from', 'according to', 'against', or 'throughout', depending on the case of the noun it governs. In ancient Greek texts, these two words would typically appear separately.

Inflection: ΤΟΙΣ: Dative, Plural, Masculine or Neuter. ΚΑΤΑ: Does not inflect (preposition).

Strong’s numbers: G3588 (Lookup on BibleHub), G2596 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΙΣ, ΚΑΤΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.