2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΝἘΞΩΘΕΝ, τονἐξωθεν

TONEXŌTHEN, tonexōthen

Sounds Like: TON-EX-OH-then

Translations: the external, the one from outside, the outward

From the root: Ὁ, ἘΞΩΘΕΝ

Part of Speech: Article, Adverb

Explanation: This is a compound phrase consisting of the definite article 'the' (ΤΟΝ) and the adverb 'from outside' (ἘΞΩΘΕΝ). When used together in this way, the adverb functions substantively, meaning 'the one from outside' or 'the external thing/person'. It describes something that is external, outward, or coming from the outside. It can refer to external circumstances, people, or things.

Inflection: Masculine, Singular, Accusative (for ΤΟΝ); Does not inflect (for ἘΞΩΘΕΝ)

Strong’s numbers: G3588 (Lookup on BibleHub), G1854 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 3:64

From the same root

No other words from the same root, Ὁ, ἘΞΩΘΕΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.