2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΠΩΝἈΝΩ, τοπωνἀνω

TOPŌNANŌ, topōnanō

Sounds Like: TOH-pohn AH-noh

Translations: of the places above, of the upper places, of the regions above, of the regions on high, above, upwards

From the root: ΤΟΠΟΣ, ΑΝΩ

Part of Speech: Adverb, Adjective

Explanation: This is a compound word formed from 'τόπων' (genitive plural of 'τόπος', meaning 'places' or 'regions') and 'ἄνω' (meaning 'up', 'above', or 'upwards'). It describes something as being 'of the places above' or 'of the upper regions'. It functions adverbially to indicate location or direction, or adjectivally to describe the nature of places.

Inflection: Genitive Plural (for ΤΟΠΩΝ), Does not inflect (for ΑΝΩ)

Strong’s numbers: G5117 (Lookup on BibleHub), G0507 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:40

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΠΟΣ, ΑΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.