2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΤΕ, τουτε

TOUTE, toute

Sounds Like: too-TES-tin

Translations: that is, that is to say, namely

From the root: ΤΟΥΤΕΣΤΙΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is a compound adverb formed from the demonstrative pronoun 'οὗτος' (this/that) and the verb 'ἐστιν' (is). It functions to introduce an explanation or clarification, meaning 'that is' or 'that is to say'. It is used to elaborate on a preceding statement or term, providing a more precise or alternative description.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G2076 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΤΟΥΤΕΣΤΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.