2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΟΥΤΕΙΧΟΥΣ, τουτειχους

TOUTEICHOUS, touteichous

Sounds Like: TOO-tay-KHOOS

Translations: of this wall, of this city wall

From the root: ΟΥΤΟΣ, ΤΕΙΧΟΣ

Part of Speech: Pronoun, Noun

Explanation: This is a compound phrase combining the genitive singular masculine/neuter form of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (this) and the genitive singular of the noun 'τεῖχος' (wall, city wall). It refers to the wall of a specific object or place being discussed. It is used to indicate possession or association, meaning 'belonging to this wall' or 'of this wall'.

Inflection: Demonstrative Pronoun: Singular, Genitive, Masculine or Neuter; Noun: Singular, Genitive, Neuter

Strong’s numbers: G3778 (Lookup on BibleHub), G5098 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΥΤΟΣ, ΤΕΙΧΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.